Гледай видеото
Оригинален текст
Όπως τα ‘χεις κάνει ύπνος δε με πιάνει
Και τι νιώθω μη ρωτάς
Έχω μπει στο θέμα έτσι είναι ο έρωτας
Όπως τα ‘χεις φέρει άσε μου το χέρι
Και την πόρτα άνοιξέ
Ήτανε μιαν αγάπη πέρασε δεν αγγίξε
Μια φορά στο τόσο να περνάς από δω
Νέα σου να έχω να πεθαίνω να ζω
Μια φορά στο τόσο να περνάς να μου λες
Για τους έρωτες σου κι ο,τι άλλες θες
Βραδιές μοναχικές δευτέρες βαρετές
Σε δρόμου στου κακού σε κρίσεις πανικού
Σε στάσεις πρωινές με τσέπες αδειανές
Εδώ είμαι μη ντραπείς να μου τηλεφωνείς
Όπως τα ‘χεις κάνει κρατά το λιμάνι
Που από εκεί θα φεύγαμε
Λόγια του αέρα ήταν όσα λέγαμε
Όπως τα ‘χεις φέρει τα ‘χεις καταφέρει
Η ζωή μου σε έχασε
Στο προορισμό του ένας μας δεν έφτασε
Превод
Заради нещата, които си направил,не мога да заспяИ не ме питай какво чувствам
Нагърбих се с проблема,при любовта е така
Защото от нещата,които си дал,остави ръката ми
и вратата отворена
Това беше любов, премина,но не ме докосна
От време на време минавам от тук
Да получа новини от теб,да умра ли,да живея ли
От време на време минавай да ми кажеш,
За твоята любов и нещо друго,каквото щеш
Самотни вечери, скучни понеделници
По пътя към лошото,с панически кризи
По гарите сутрин, с празни джобове
Тук съм, не се срамувай да ми се обадиш
Заради нещата,които направи,задържа пристанището
Където се разделихме
Всичко, което каза, бяха думи на вятъра
Това,което направи,добре си го измислил
Живота ми ти загуби
Един от нас не достигна до своята дестинация