Гледай видеото
Оригинален текст
Пременил ми се Стоянчо, ле-ле, нагиздил ми се Стоянчо
у чичови си опънци, ле-ле, у бащини си потури,
у майчина си кошуля, ле-ле, сал' си негово силавче*.
Че ми се шетнал Стоянчо, ле-ле, на тия нови пазари,
дека излазу момете, ле-ле, дека излазу невесте,
дека излазу невесте, ле-ле, та да му виду таврата*.
Невена попско девойче, ле-ле, она на Стоян продума:
- Ле-ле, Стояне, Стоянчо, ле-ле, у пресно млеко баняно,
у пресно млеко баняно, ле-ле, ил' си със шекер раньено?
Я съм си черка богатска, ле-ле, я че да бегам по тебе.
Стоян ѝ дума-говори, мори: Ле-ле, Невено, Невенке,
я немам кожув за мене, ле-ле, дека че денем и тебе?
Къщата ми е уземи, ле-ле, със бус*, Невено, подбита,
със търнье, любе, покрита, ле-ле, отвсуде* дава видело.
- Не бой се, любе, не бой се, ле-ле, я съм си черка богатска,
я съм си черка богатска, ле-ле, със чет'ри върви на гуша,
със чет'ри върви на гуша, ле-ле, на гуша с жълти жълтици.
* силавче - от турски силях, силяхлък - кожен пояс, колан;
* тавра - от турски "тафра"- перчене с облекло, мода;
* бус - чим, чимове;
* отвсуде - отвсъде, отвсякъде;
* видело - светло, светлина, виделина;
Видеото е добавено от Coraggio
народна