Гледай видеото
Оригинален текст
Είμαστε χώρια
Ímeste hória
We’re apart
Έχει μείνει καφές στο φλιτζάνι
Éhi míni kafés sto flitzáni
It is left coffee in the cup
και στο τζάμι σταγόνες βροχή
Ke sto tzámi stagónes vrohí
And on the window pane drops of rain
που πολύ μ' αγαπάς δε μου φτάνει
Pou polí m’ agapás de mou ftáni
That you love me a lot, it’s not enough for me
που πολύ σ' αγαπώ δεν αρκεί
Pou polí s’ agapó den arkí
That i love you so much, it’s not enough
Νιώθω μόνη πολύ και φοβάμαι
Niótho móni polí ke fováme
I feel very lonely and i’m afraid
και δε θέλω αλήθεια να πω
Ke de thélo alíthia na po
And i don’t want to say the truth
όσα έχεις αφήσει μιλάνε
Ósa éhis afísi miláne
All the things you have left they speak
όσα γύρω κοιτώ
Ósa gíro kitó
All the thing around (which) I look
όλα έχουν φωνή σ' αγαπώ
Óla éhoun foní s’ agapó
All have voice “I love you”*
Γιατί έξω έχει κρύο
Giáti éxo éhi krío
Cause outside there is cold
και με έχει πιάσει μια στενοχώρια
Ke me éhi piási mia stenahória
And i’m sad
γιατί έξω έχει κρύο
Giáti éxo éhi krío
Cause outside there is cold
και εμείς οι δύο είμαστε χώρια
Ke emís i dío ímaste hória
And we are both apart
Έχω ένα φιλί να θυμάμαι
Ého éna filí na thimáme
I have a kiss to remember
ένα χάδι και μια σου ματιά
Éna hádi ke mia sou matiá
A caress and a glance of yours
η αγάπη ρωτάω που νά 'ναι
I agápi rotáo pou na ‘ne
I’m asking where could be love
κι ούτε εσύ δε μου λές τώρα πια
Ki oúte esí de mou les tóra pia
And even you cannot answer me anymore
Εγώ έχω κρυφτεί στο σκοτάδι
Egó ého kriftí sto skotádi
I’m hidden in the darkness
και να θες δε μπορείς να με δεις
Ke na thes de borís na me dis
And even if you want to see me, you can’t
το φιλί σου δε φέγγει το βράδυ
To filí sou de fégki to vrádi
Your kiss doesn’t glow in the night
κι όσο κι αν προσπαθείς
Ki óso ki an prospathís
And as long as you try
δε μπορείς σ' αγαπώ να μου πεις
De borís s’ agapó na mou pis
You cannot say to me “I love you”
Γιατί έξω έχει κρύο
Giáti éxo éhi krío
Cause outside there is cold
και με έχει πιάσει μια στενοχώρια
Ke me éhi piási mia stenahória
And i’m sad
γιατί έξω έχει κρύο
Giáti éxo éhi krío
Cause outside there is cold
και εμείς οι δύο είμαστε χώρια
Ke emís i dío ímaste hória
And we are both apart
*The better translation (free) is “all the things say i love you”