Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори

Гледай видеото

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

[Sofi Tukker:]
I think that I'll keep loving you, way past sixty-five
We made a language for us two, we don't need to describe
Everytime time you call on me, I drop what I do
You are my best friend and we've got some shit to shoot

[The Knocks & Sofi Tukker:]
Yo, you wanna meet me at the bar? YAWP!
Yo, you wanna meet me at the lounge? YAWP!
Yo, you wanna meet me at the club? YAWP!
Yo, you wanna meet me downtown? Okay!
Yo, you wanna meet me in the east? YAWP!
Yo, you wanna meet me in the west? YAWP!
Yo, you wanna meet me on the block? YAWP!
Yo, you wanna meet me at the spot? Okay!

[Sofi Tukker:]
I think that I'll keep loving you, way past sixty-five
We made a language for us two, we don't need to describe
Everytime time you call on me, I drop what I do
You are my best friend and we've got some shit to shoot

[NERVO:]
That's the way it is
That's the way it goes
It's just us two, it's deja-vu, it's what we know
That's the way we like it, don't complicate
No need to fight it, just invite it
Yea-a-ah

[Alisa Ueno:]
"Datte bare-bare" we’re in love
Ain’t nobody loved me like you’ve done
I might have first "dai ren'ai kitto saisho de saigo" in my life
Alisa from Tokyo
I’m so addictive like some Pokémon
"Aimai nante iranai nai"
Like "ichi ni san de" bye bye bye

[Sofi Tukker:]
Wanna be my new friend? We got a lot in common
We can talk 'bout nothin', shoot the shit, we got shit to shoot

[The Knocks & Sofi Tukker:]
Yo, you wanna meet me at the bar? YAWP!
Yo, you wanna meet me at the lounge? YAWP!
Yo, you wanna meet me at the club? YAWP!
Yo, you wanna meet me downtown? Okay!
Yo, you wanna meet me in the east? YAWP!
Yo, you wanna meet me in the west? YAWP!
Yo, you wanna meet me on the block? YAWP!
Yo, you wanna meet me at the spot? Okay!

[Sofi Tukker:]
I think that I'll keep loving you, way past sixty-five
We made a language for us two, we don't need to describe
Everytime time you call on me, I drop what I do
You are my best friend and we've got some shit to shoot

[The Knocks:]
Yo, you wanna
Yo, you wanna
Yo, you wanna meet?
Yo, you wanna
Yo, you wanna
Yo, you wanna meet?
Yo, you wanna
Yo, you wanna
Yo, you wanna meet?
Yo, you wanna
Yo, you wanna
Yo, you wanna meet?

Текстът е добавен от AlexCaspian

Превод

[Sofi Tukker:]
Мисля, че няма да спра да те обичам, дори когато съм на шейсет и пет.
Излязохме с език, който само двама от нас говорят, не е нужно да обясняваме нищо.
Всеки път, когато дойдеш при мен, напуснах моя бизнес.
Вие сте най-добрият ми приятел и имаме нещо, за което да разговаряме.

[The Knocks & Sofi Tukker:]
Хей, искаш да ме видиш в бара? Аха!
Хей, искаш да ме видиш във фоайето? Аха!
Хей, искаш ли да се срещнеш с мен в клуба? Аха!
Хей, искаш да се срещнеш с мен в центъра на града? Добре!
Хей, искаш да ме видиш на изток? Аха!
Хей, искаш да ме видиш на запад? Аха!
Хей, искаш да ме видиш в квартала? Аха!
Хей, искаш ли да се срещнеш с мен на специално място? Добре!

[Sofi Tukker:]
Мисля, че ще те обичам дори след като съм на 65 години.
Излязохме с език, който само двама от нас говорят, не е нужно да обясняваме нищо.
Всеки път, когато дойдеш при мен, напуснах моя бизнес.
Вие сте най-добрият ми приятел и имаме нещо, за което да разговаряме.

[NERVO:]
Такива случаи.
Всичко върви точно така.
Само тук сме заедно, това е дежавю, това е, което знаем.
Всичко е точно както обичаме, не усложнявайте всичко.
С това не е нужно да се биете, просто опитайте.
Да ...

[Alisa Ueno:]
Очевидно е, че сме влюбени.
Никой не ме обичаше така, както го правехте.
Може би за пръв път се влюбих, за да стане любовта на моя живот тази любов.
Аз съм Алис от Токио,
Аз причинявам пристрастяване, като специален Покемон.
Не се колебайте,
Въведете "едно, две, три" и след това "bye bye bye".

[Alisa Ueno:]
Искаш ли да станеш мой нов приятел? Имаме много общи неща.
Можем да говорим за нищо, просто да си драскаме езика, имаме нещо, за което да говорим.

[The Knocks:]
Хей, искаш да ме видиш в бара? Аха!
Хей, искаш да ме видиш във фоайето? Аха!
Хей, искаш ли да се срещнеш с мен в клуба? Аха!
Хей, искаш да се срещнеш с мен в центъра на града? Добре!
Хей, искаш да ме видиш на изток? Аха!
Хей, искаш да ме видиш на запад? Аха!
Хей, искаш да ме видиш в квартала? Аха!
Хей, искаш ли да се срещнеш с мен на специално място? Добре!

[Sofi Tukker:]
Мисля, че няма да спра да те обичам, дори когато съм на шейсет и пет.
Излязохме с език, който само двама от нас говорят, не е нужно да обясняваме нищо.
Всеки път, когато дойдеш при мен, напуснах моя бизнес.
Вие сте най-добрият ми приятел и имаме нещо, за което да разговаряме.

[The Knocks:]
Хей, искаш,
Хей, искаш,
Хей, искаш ли да се срещнеш?
Хей, искаш,
Хей, искаш,
Хей, искаш ли да се срещнеш?
Хей, искаш,
Хей, искаш,
Хей, искаш ли да се срещнеш?
Хей, искаш,
Хей, искаш,
Хей, искаш ли да се срещнеш?

Преводът е добавен от AlexCaspian

Видеото е добавено от AlexCaspian

поп
Зареди коментарите

Още текстове от Sofi Tukker, Alisa Ueno, The Knocks и Nervo