Гледай видеото
Оригинален текст
Ko izmisli zensko srce,
da u nekom stalno trazi spas;
i okrutno srce musko,
jednoj zeni da ne cuje glas?
Ref.
Dodji, dodji, hocu s' tobom
da provedem vek;
dodji, samo mi dodji,
mesto rane da mi budes lek.
Ko izmisli zensku dusu
tako neznu lomljivu k'o san?
I okrutnu dusu musku,
da je kida iz dana u dan?
Ref.
Ko izmisli zenske suze,
da padaju kao vode slap;
i okrutne usne muske,
da popiju i poslednju kap?
Ref.
Ko izmisli zensko srce,
da u nekom stalno trazi spas;
i okrutno srce musko,
jednoj zeni da ne cuje glas?
Ref.
Dodji, dodji, hocu s' tobom
da provedem vek.
Dodji, samo mi dodji,
mesto rane da mi budes lek.
Ko izmisli zensku dusu
tako neznu lomljivu k'o san?
I okrutnu dusu musku,
da je kida iz dana u dan?
Ref.
Ko izmisli zenske suze,
da padaju kao vode slap;
i okrutne usne muske,
da popiju i poslednju kap?
добави Превод
участва в албуми: Dolaze nam bolji dani (1992)