Гледай видеото
Оригинален текст
Припев: (х2)
Не ме карай да се променя, не искай
никога това от мен, никога това от мен.
Не ме карай да се проваля, не искам
никога това, никога това.
Всичко е урок или тест.
(тест)
Важно е да даваш от себе си the best.
(best)
Без значение к'во се е случило около теб,
научи се да не губиш способност да си човек.
Истинският мъж винаги гледа напред,
въпреки страха и болката на бойното поле.
Ако има някой с теб ще те разбере,
ако не-и сам войнът е войн.
За него горе всички ръце.
Когато давам, го правя от сърце.
Когато взимам, взимам го по две,
'щото времето тече, за т'ва не ми го губи.
Щом казваш нещо зад него застани.
Бумерангът се върти, истината може да боли,
за т'ва знай-само Господ има право мене да вини.
Истинският мъж никога не спи.
Оставам войник до край, казах ви преди.
Припев: (х3)
Не ме карай да се променя, не искай
никога това от мен, никога това от мен.
Не ме карай да се проваля, не искам
никога това, никога това.
Времената нека се менят, аз-никога.
(аз-никога)
Овцете нрава нека си менят, но аз-никога.
(но аз-никога)
Ти вървиш срещу себе си, аз-никога.
Искаш да си срещу мен, не го прави никога.
Винаги съм твърд като бетонен стълб.
В глутницата песове ме разпознаваш,
'щото аз съм вълк.
Моят екипаж е от стомана.
Не напускам галеона си, последен остава капитана.
Пробвай да ме потопиш, да видя урагана.
Много срещу мене бяха, никой не остана.
Дори когато спя, оставам на половина буден.
Равносилно на самоубийство е да бъдеш муден.
Никога бездействие, моят живот е екшън.
Плячката надушвам от далеч.
Слух и нюх-безпогрешен.
Не мога в пясъка да заровя глава.
Не ме карай да се променя.
Припев: (х2)
Не ме карай да се променя, не искай
никога това от мен, никога това от мен.
Не ме карай да се проваля, не искам
никога това, никога това.