Гледай видеото
Оригинален текст
ADA GRAHOVIC - MOJA PRVA LJUBAV
MOJA PRVA LJUBAV
PRVA SUZA I OSMIJEH TI BIO SI
MOJA ZADNJA ZELJA
NA USNAMA OSTAO SI
A TEBI SAM KLETVA, VJERUJEM
DA TI SE NE PONOVIM
JER NE TREBAS TI LJUBAV
ZA LJUBAV TI RODJEN NISI
REF.
KADA SE MJESEC SA SUNCEM POLJUBI
MOZDA KO TEBE CU DRUGOG DA LJUBIM
KAD JEDNOM PRIJE SVITANJA SVANE
VOLJECU DRUGOG, A SANSE SU MALE
NISI TI BIO PROLAZNA PRICA
JER U SVAKOJ I DANAS TE IMA
LAKO ZABORAVIM STA BILO JE JUCE
AL' TEBE NEMOGUCE
MOJA SLATKA TUGA
PRVI KORAK DO LUDOSTI BIO SI
PRVO IME SPOMENARA
DJEVOJACKOG OSTAO SI
REF. 2X
Превод
АДА ГРАОВИЧ – МОЯТА ПЪРВА ЛЮБОВМОЯТА ПъРВА ЛЮБОВ!
ПЪРВА СЪЛЗА И УСМИВКА СИ МИ БИЛ ТИ,
МОЕ ПОСЛЕДНО ЖЕЛАНИЕ,
НА УСТНИТЕ МИ СИ ОСТАНАЛ…
А В ТЕБЕ СЕ КЪЛНЯХ!!!ВЯРВАХ,
ЧЕ НЯМА ДА ПОВТОРИШ…
ЩОМ КАТО НЯМАШ НУЖДА ОТ ЛЮБОВ -
ТИ НЕ СИ РОДЕН ЗА ЛЮБОВТА МИ!!!
ПР.:
КОГАТО ЛУНАТА И СЛЪНЦЕТО СЕ ЦЕЛУНАТ,
МОЖЕ ВМЕСТО ТЕБ,ДРУГ ДА ЦЕЛУВАМ!
МОЖЕ БИ ЕДНА ЕСЕННА СУТРИН,
ЩЕ ОБИЧАМ ДРУГ…ШАНСОВЕТЕ СА МАЛКИ!
ТИ НЕ СИ БИЛ ПРЕХОДНА ИСТОРИЯ,
ТЪЙ КАТО ВЪВ ВСЕКИ МОЙ ДЕН ТЕ ИМАШЕ!
ЛЕСНО ЩЕ ЗАБРАВЯ КАКВО Е БИЛО ВЧЕРА…
АЛА ТЕБ НЕ МОГА ДА ЗАБРАВЯ!!!
МОЯ СЛАДКА ТЪГА,
ПЪРВА СТЪПКА ДО ЛУДОСТТА МИ БЕШЕ,
ПЪРВО ИМЕ В ЛЕКСИКОНА,
ОСТАНАХ СИ НЕПОРАСТНАЛА…
ПР.: 2Х