Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

I
Ми прилетіли рівно о пів-на-сьому
Прямували з дому от сюди до вас
Нас зустріли щиро, (відверто) по багатому
З мером, депутатами і квітами КАМАЗ

Обійми, дві обійми, почесний караул
Бонжур, мс’є ТонІк, дозвольте ваш баул
Мерсі, декор, комсі-комса, совуа, мс’є ФоззІ
АртИм, ВіктОр, КотЯ, ДілЯ, БассОн і ЯрІк

Купа лимузинів, вітання від грузинів
SMS від мами, від Буша бандероль
Ноу Мумій Троль, фанк в асортименті
Здрастуй, розпрекрасний аеропорт Де Голль

А пупсики, пупсики, пупсики йдуть
А пупсики, пупсики, пупсики йдуть
А пупсики, пупсики, пупсики йдуть
Співаймо, хлопці, тише, бо зараз заберуть

II
Ніч яка місячна, зоряна, ясная
Боря, слів не забувай
А ще «ще не вмерла», Червона Рута
Гоп-стоп і Бошетунмай

Деберц, концерт, футбол, пінг-понг і, звичайно, сека
Адам, Ахмет, Рустем, Руслан, Магомет і Бека
Арабескі порозбіглися, тут гуляє зграя
Лунає «вот какая доля воровская»

Океан розлився, устрицями тхне
Але це не заважає, бо триває ай-на-не
Коли страва прісна, ми додаємо солі
Так само і з життям – Хай живуть гастролі!

III
Якщо виникло питання, до чого тут пупси?
Що на увазі малося і що це за ікси
То ми швиденько зводимо увесь ажіотаж
Все це ні до чого, (це) просто репортаж

Примітки:
Бошетунмай - пісня групи "Кіно", одна з назва конопелі,яка уживалася в Казахстані в кінці 80-х років. Дослівно ж вираз «Бошетунмай» на казахському означає «з непокритою головою», тобто «без башти».

добави Превод

Зареди коментарите

Още текстове от ТНМК (Танок на майдані Конго)