Гледай видеото
Оригинален текст
I told you I was hurt
Bleeding on the inside
I told you I was lost
In the middle of my life
This times I stayed alive for you
This times I would have died for you
This times it didn't matter at all
Will you help find the right way up?
Or let me take the wrong way down?
Will you straight me out or make me take the long way around?
I took the low road in
I'll take the high road out
I'll do whatever it takes to beat a mistake you can't live without
Standing in the dark
I can see your shadow
You`re the only light
That`s breaking through the window
This times I stayed alive for you
This times I would have died for you
This times it didn`t matter at all
Will you help find the right way up?
Or let me take the wrong way down?
Will you straight me out or make me take the long way around?
I took the low road in
I'll take the high road out
I'll do whatever it takes to beat a mistake you can't live without
My mind gonna give it away
I couldn't let it go just to wake up someday
Gone, gone
The one's part is looking back and knowing that
I was wrong
Help me find the right way up
Or let me take the wrong way down
Will you straight me out or make me take the long way around
I took the low road in
I`ll take the high road out
I'll do whatever it takes to beat a mistake you can't live without
I'll do whatever it takes to beat a mistake you can't live without
Превод
Казах ти, че съм наранен,кървящ от вътре.
Казах ти, че съм изгубен,
по средата на живота си.
Имаше моменти, в които живеех заради теб.
Имаше моменти, в които умирах за теб.
Имаше моменти, в които нищо друго нямаше значение.
Ще ми помогнеш ли да намеря правилния път
или ще ме оставиш да поема по грешния?
Ще ме насочиш ли или ще ме оставиш да вървя по трудния?
Тръгнах по по-лесния.
Ще мина и по трудния,
Ще направя всичко, за да бъда грешката, без която не можеш да живееш.
Стоящ във мрака
мога да видя сянката ти.
Ти си единствената светлина,
която прониква през прозореца.
Имаше моменти, в които живеех заради теб.
Имаше моменти, в които умирах за теб.
Имаше моменти, в които нищо друго нямаше значение.
Ще ми помогнеш ли да намеря правилния път
или ще ме оставиш да поема по грешния?
Ще ме насочиш ли или ще ме оставиш да вървя по трудния?
Тръгнах по по-лесния.
Ще мина и по трудния.
Ще направя всичко, за да бъда грешката, без която не можеш да живееш.
Е, аз няма да се откажа.
Няма да позволя, просто да се събудя някои ден.
Отивам си, отивам си.
Най-лошата част е, когато погледна назад
и разбера, че съм направил грешка.
Помогни ми да намеря правилния път
или ще ме оставиш да поема по грешния?
Ще ме насочиш ли или ще ме оставиш да вървя по трудния?
Тръгнах по по-лесния.
Ще мина и по трудния.
Ще направя всичко, за да бъда грешката, без която не можеш да живееш.
Преводът е добавен от rock.fan.33
Видеото е добавено от rock.fan.33