Гледай видеото
Оригинален текст
Ειχες μια καρδια να ζει για σενα
φταιω που πιστεψα εσενα ξανά
Είχες τα φτερα μου τσακισμένα
ονειρα φυλακισμενα καλά
Που γυριζεις και που να´σε
σε ποια αγκαλια κοιμασαι
τόσα βραδιά ζήσαμε τον έρωτα
μόλις έρθης στο μυαλό μου
μου θυμίζης στο όνειρο
ότι ωραίο ζήσαμε παλιά
Και ζηλευω που σ´έχει
η καρδιά μου δεν αντεχι
μόλις σε σκεφτώ πάω να τρελαθώ
Και ζηλευω που σ´έχει
η καρδιά μου δεν αντεχι
πόνεσα πόλη και εφτεγες εσύ
Εισουν ένα όνειρο μια τρέλα
στην ζωή μου πάλι έλα ξανά
Είπες πως γενήθηκες για μένα
όμως ήταν ψέματα τελικά
Που γυριζεις και που να´σε
σε ποια αγκαλια κοιμασαι
τόσα βραδιά ζήσαμε τον έρωτα
μόλις έρθης στο μυαλό μου
μου θυμίζης στο όνειρο
ότι ωραίο ζήσαμε παλιά
Και ζηλευω που σ´έχει
η καρδιά μου δεν αντεχι
μόλις σε σκεφτώ πάω να τρελαθώ
Και ζηλευω που σ´έχει
η καρδιά μου δεν αντεχι
πόνεσα πόλη και εφτεγες εσύ
Και ζηλευω που σ´έχει...
Превод
Имаше сърце, което живее за тебвиновен съм, че ти повярвах отново.
Имаше крилете ми, прекършени
мечтите, затворени добре.
Къде обикаляш, къде си?
В чия прегръдка заспиваш?
Толкова вечери изживявахме любовта...
Понякога идваш в умът ми,
напомняш ми за мечтите,
каквото хубаво изживяхме преди
И ревнувам, че той те има
сърцето ми не издържа
просто се замислям и полудявам...
Ревнувам, че той те има
сърцето ми не издържа
страдам много и виновната си ти.
Беше една мечта, една лудост
в живота ми отново ела.
Казваше, че си родена за мен,
само че бе лъжа накрая.
Къде обикаляш, къде си?
В чия прегръдка заспиваш?
Толкова вечери изживявахме любовта...
Понякога идваш в умът ми,
напомняш ми за мечтите,
каквото хубаво изживяхме преди
И ревнувам, че той те има
сърцето ми не издържа
просто се замислям и полудявам...
Ревнувам, че той те има
сърцето ми не издържа
страдам много и виновната си ти.
Ревнувам, че той те има...