Гледай видеото
Оригинален текст
Binlerce dansöz var,
Binlerce dansöz var...
Ýtiraf ediyorum, sana itiraf,
Baþladý yaralý aþklara tadilat.
Masumum, dýþarýdan daha masumum
Maalesef, bunun için sana mecburum
Yüksek uçan, kuþun yüreði sarhoþun,
Acý çeker gibi, kölesi olmuþum.
Kavga edenlere bana küsenlere,
Yüreði çark edip, geri dönenlere...
Affet diyen kim?
Ez geç diyen kim?
Aþktan çeken kim?
Benim kadar
Ölene kadar aþýk olamazsýn,
Birisi çýkar onu anlayamazsýn
Sen o tür oyunlara katlanamazsýn
Senin bir kalbin var.
Hadi diyelim, biri çok deli sevdi,
Senin için her þeyi her þeyi verdi,
Ya bir gün olur sana bel kývýrýrsa,
Binlerce dansöz var...(8)
Превод
Има много танцьорки,има много танцьорки...
Признавам си пред теб, признавам си,
започна лекуването на ранените любови.
Невинен съм, отвън по-невинен съм,
за съжаление, точно за това съм ти нужен.
Високо летиш, птиче, сърце пияно,
мъчейки се, си станал роб на някой.
Тези, които се карат и които ми се сърдят,
на които сърцата им се преобърнат и върнат обратно...
Кой ти казва: "Прости"?
Кой ти казва: "Прегази ме"?
Кой страда от любовта?
Колкото мен.
Не можеш да бъдеш влюбен докато си жив,
ще срещнеш някоя (любов) и няма да я разберещ,
ти на този тип игри не можеш да издържиш.
И ти имаш сърце.
Хайде да кажем, че в теб лудо се влюби,
за теб всичко всичко би дала,
ами ако някой ден те измами,
има хиляди танцьорки има...(8)