Гледай видеото
Оригинален текст
Ich muss immer an dich denken
Ich red mir ein es wär okay,
es tut schon gar nicht mehr so weh,
es ist okay...
es ist okay...
Ich zieh nächtelang durch die bars,mit den jungs und hab mein spaß
es ist okay...
es ist okay...
Wir können doch freunde bleiben,hast du gesagt,und ich meinte nur geht klar
is schon okay
Und ich fahre nachts,hellwach allein durch die straßen,
seitdem du weg bist,kann ich nicht schlafen.
Nichts ist okay
gar nichts okay...
Ich werd verrückt bei dem gedanken
wo du heute abend schläfst,
ich dreh durch bei der frage
neben wen du dich legst
Ich muss immer an dich denken
ganz egal wer mich berührt...
Ich hoffe du denkst mal an mich
wenn dich irgendwer verführt!!
Ich hab seit tagen nicht geweint,
ich komm schon voll gut klar allein,
ist okay, was soll schon sein...
Ich schlaf alleine auf der couch,
in unserm bett halt ich´s nicht aus,
ist okay das schaff ich auch.
Und ich koch morgens den kaffee,
wieder für zwei ganz ausversehen.
Ist okay war nur ausversehen...
Und es ist fast wie knast in der wohnung alleine,
die hälfte vom bett ist immer noch deine,
nichts ist okay...
gar nichts okay...
Ich werd verrückt bei dem gedanken
wo du heute abend schläfst,
ich dreh durch bei der frage
neben wen du dich legst...
Ich muss immer an dich denken
ganz egal wer mich berührt...
Ich hoffe du denkst mal an mich,
wenn dich irgendwer verführt!!
Und ich fahre nachts,hellwach allein durch die straßen,
seitdem du weg bist,kann ich nicht schlafen
Nichts ist okay
gar nichts okay...
Und es ist fast wie knast in der wohnung alleine,
die hälfte vom bett ist immer noch deine,
nichts ist okay
gar nichts okay
Ich werd verrückt bei dem gedanken
wo du heute abend schläfst,
ich dreh durch bei der frage
neben wen du dich legst...
Ich muss immer an dich denken,
ganz egal wer mich berührt...
Ich hoffe du denkst mal an mich,
wenn dich irgendwer verführt!!
Превод
Постоянно трябва да мисля за тебВнушавам си, че е окей,
вече изобщо не боли толкова,
всичко е окей...
всичко е окей...
Обикалям цяла нощ по баровете, с момчетата и се забавлявам
всичко е окей...
всичко е окей...
Можем да си останем приятели, каза ти, и аз си помислих, че вече всичко е ясно
вече всичко е окей...
И карам нощем, съвсем буден сам по улиците
откакто си далеч не мога да спя.
Нищо не е окей
изобщо нищо не е окей...
Полудявам от мисълта
къде спиш тази вечер,
побърквам се от въпроса
до кого си лягаш...
Постоянно трябва да мисля за теб,
без значение кой ме докосва...
Надявам се и ти да мислиш за мен,
когато някой те прелъстява!!!
От дни не съм плакал,
вече се справям съвсем добре сам,
всичко е окей, вече така трябва да бъде...
Спя сам на дивана,
в нашето легло не мога да го понеса,
всичко е окей, и това ще направя.
И сутрин правя кафето,
отново за двама, по грешка.
Всичко е окей, беше просто по грешка...
И вече сам у нас се чувствам като в затвор,
половината от леглото е все още твоя,
нищо не е окей...
изобщо нищо не е окей...
Полудявам от мисълта
къде спиш тази вечер,
побърквам се от въпроса
до кого си лягаш...
Постоянно трябва да мисля за теб,
без значение кой ме докосва...
Надявам се и ти да мислиш за мен,
когато някой те прелъстява!!!
И карам нощем, съвсем буден сам по улиците
откакто си далеч не мога да спя.
Нищо не е окей
изобщо нищо не е окей...
И вече сам у нас се чувствам като в затвор,
половината от леглото е все още твоя,
нищо не е окей...
изобщо нищо не е окей...
Полудявам от мисълта
къде спиш тази вечер,
побърквам се от въпроса
до кого си лягаш...
Постоянно трябва да мисля за теб,
без значение кой ме докосва...
Надявам се и ти да мислиш за мен,
когато някой те прелъстява!!!