Гледай видеото
Оригинален текст
Da imam pravo na jos jednu zelju
na onu koju zovu poslednju
po prvi put ja znao bih sta zelim
ja zeleo bih, zeleo bih nju
Da imam pravo na jos jedan poziv
na ispovest pred Bogom poslednju
ja znam i koga bih da zovem
ja pozvao bih, pozvao bih nju
Da joj kazem bila si mi sve
nisam znao tada, sada znam
kad prava ljubav jednom zakasni
druge nece doci nikada
Ref.
Dao bih joj srce svoje
neka ima srca dva
samo kada njoj je dobro
onda dobro sam i ja
Al' joj ne bih dao oci
isti tad bi bili mi
videla ni ona ne bi
kada ljubav zakasni
Da imam pravo na jos dan zivota
za jedan dan da skrojim sudbinu
ja znam sa sobom koga bih da vodim
ja poveo bih, poveo bih nju
Da imam pravo na jos jednu suzu
u nju da stavim ranu poslednju
ja znam za kime bih da zalim
u zadnju suzu stavio bih nju
Da joj kazem bila si mi sve
nisam znao tada, sada znam
kad prava ljubav jednom zakasni
druge nece doci nikada
Ref. 2x
Превод
Ако имах право на още едно желание,на онова,което се нарича последно,
от първия път знам какво ще си пожелая,
бих пожелал,бих пожелал нея.
Ако имах право на още един зов,
на последна изповед пред Бог,
знам и кой бих зовал,
бих зовал,бих зовал нея.
Да и кажа,че е била всичко за мен,
не съм знал тогава,сега знам,
когато истинската любов закъснее веднъж,
друга няма да дойде никога.
Бих и дал моето сърце,
нека има две,
само когато тя е добре
тогава съм добре и аз.
Ала не бих и дал очите си,
тогава и двамата ще сме слепи,
че тя няма да види,
когато закъснее любовта.
Ако имах право на още един ден живот,
за един ден да променя съдбата си,
аз знам кого да взема със себе си,
бих взел,бих взел...нея.
Ако имаха право на още една сълза
и в нея да сложа раната последна,
аз знам за кого ще съжалявам,
в последната сълза ще поставя нея.
Да й кажа:"Ти ми беше всичко.
Не знаех,но вече го знам.
Когато истинската любов закъснее,
друга няма да дойде никога."