Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори
Sarah Brightman

Sarah Brightman

Voici Le Printemps

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

Voice le printemps qui passe;
"Bonjour, tisserand, bonjour!
Ami, cde-moi ta place,
J'en ai besoin pour un jour.
C'est moi qui fais la toilette
Des bois, des prs et des fleurs.
Donne vite ta navette;
Tu sais qu'on m'attend ailleurs."

Voice le printemps qui passe;
"Bonjour, mon peintre, bonjour!
Ta main s'obstine et se lasse,
À faire un semblant du jour.
Donne vite ta palette
Ta palette et ton pinceau.
Tu vas voir le ciel en fate
Rajeunir dans mon tableau."

Voice le printemps qui passe;
"Bonjour, fillettes, bonjour!
Donnez vos fuseaux, de grâce,
Que je travaille mon tour.
J'ai promis sous less charmilles
Ma laine aux nids d'alentour.
Je vous dirai, jeunes filles,
O se niche aussi l'amour."

Here is the spring passing by

Here is the Spring passing by;
"Good day, weaver, good day!
My friend, lend me your chair,
I need it for a day.
I am he who cleanses
The woods, the meadows and the flowers.
Quickly, lend me your shuttle;
I am awaited elsewhere, you know."

Here is the Spring passing by;
"Good day, painter, good day!
Your labouring hand grows weary
As it makes a likeness of the day.
Quickly, lend me your palette,
your palette and your brush.
You will see the festive sky
Revitalised in my picture.

Here is the Spring passing by;
"Good day, maidens, good day!
Lend me your spindles, I implore you,
That I in my turn may work.
Under the arbours I promised
My wool to the nests round about.
I will tell you, o maidens,
the place where love also nestles."

добави Превод

Зареди коментарите

Още текстове от Sarah Brightman