Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори
Ruggero Pasquarelli

Ruggero Pasquarelli

Soy Luna 2 - Allá Voy

Гледай видеото

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

Yo puedo ver que entre tú y yo
Hay algo mágico, especial, único
Una magia que estalla fantasía
La tomo con mis manos y la hago mía

En tu cara no se puede esconder
Las ganas de patinar son mi melodía
Y si acaso llegaré a caer
Me levanto y creo esa sinfonía

Sigue tu instinto, escuchalo
Realiza un salto sin miedo

Llego al punto, rápidamente
Deslizo y vuelo hacia tu mente
Allá voy
En el amanecer
Te diré todo lo que siento

Cambio vida
Cambio yo
Le agrego un toque de pasión
Allá voy
En el atardecer
Te diré que eres mi único amor
Mi única adicción

Las apariencias no son para mí
Agradezco el día en que te conocí
Estoy seguro que te haré feliz
Con un beso te haré sonreír

Dando vueltas a tu alrededor
Decidí que te transformes en mi solución
Acompañándome me seguirás
Ir juntos a la nueva realidad

Sigue tu instinto, escuchalo
Realiza un salto sin miedo

Llego al punto, rápidamente
Deslizo y vuelo hacia tu mente
Allá voy
En el amanecer
Te diré todo lo que siento

Cambio vida
Cambio yo
Le agrego un toque de pasión
Allá voy
Al atardecer
Te digo que eres mi único amor
Mi única adicción

Sei unica, unica, unica sei
I tuoi occhi riflettono
Lo stesso amore che ho nei miei

Formi parte di me
Sé tutto ciò che vorrei
Questa canzone è per te
È un segreto tra gli occhi

Llego al punto, rápidamente
Deslizo y vuelo hacia tu mente
Allá voy... Allá voy

Cambio vida
Cambio yo (oh yeah)
Le agrego un toque de pasión
Allá voy (allá voy)
Al atardecer
Te digo que eres mi único amor (mi único amor... sei unica, unica, unica)
Mi única adicción

Превод

Мога да видя, че между теб и мен
има нещо магическо, специално, уникално.
Една магия, която пръсва фантазия,
взимам я с моите ръце и я правя моя.

На твоето лице нищо не може да се скрие вече.
Желанието да карам е моята мелодия.
И в случай, че падна,
ставам и правя тази симфония.

Следвам твоя инстинкт, вслушвам се в него.
Правя скок без страх.

Идвам бързо навреме.
Плъзвам се и политам към твоя ум.
Отивам там.
И в зори
ще ти кажа какво чувствам.

Променям живота си,
променям себе си,
добавям малко страст.
Отивам там.
И на вечерния здрач
ще ти кажа, че ти си единствената ми любов,
моята единствена страст.

Външният вид не е нищо за мен.
Благодаря се на деня, в който те опознах.
Сигурен съм, че ще те направя щастлива.
С една целувка ще те накарам да се усмихнеш.

Да обикалям около теб,
открих, че ти се превръщаш в моето решение.
Придружаваща ме следваш,
заедно отиваме в нова реалност.

Следвам твоя инстинкт, вслушвам се в него.
Правя скок без страх.

Идвам бързо навреме.
Плъзвам се и политам към твоя ум.
Отивам там.
И в зори
ще ти кажа какво чувствам.

Променям живота си,
променям себе си,
добавям малко страст.
Отивам там.
И на вечерния здрач
ще ти кажа, че ти си единствената ми любов,
моята единствена страст.

Ти си уникална, уникална, уникална си ти.
И твоите очи излъчват
същата любов точно като тази в моите.

Ти си част от мен,
ти си всичко, което искам.
Тази песен е за теб,
това е тайна между нас.

Идвам бързо навреме.
Плъзвам се и политам към твоя ум.
Отивам там....отивам там.

Променям живота си,
променям себе си, (о, да)
добавям малко страст.
Отивам там. (отивам там)
И на вечерния здрач
ще ти кажа, че ти си единствената ми любов, (моята единствена любов....ти си уникална, уникална, уникална)
моята единствена страст.

Зареди коментарите

Още текстове от Ruggero Pasquarelli