Гледай видеото
Оригинален текст
It almost feels like it was just a dream
All these memories of you and me
Blown away in the summer breeze
It almost feels like we just never were
All the time we spent was just a blur
Now it's just me and a melody
So what am I
Supposed to do
'Cause all these plans we made in the sand are through
Without you
I'm on my own
Am I gonna be alone?
And if it's only me, myself and I
Will I be fine?
So far from home
And I just don't know
Am I gonna make it?
Brave enough to take this road
Out on my own
Looking in the mirror, it's hard to see
All these choices that I've gone between
Who I should and who I wanna be
I wanna send and take this wave
And ride into a brighter day
I'll take a chance and bet on me
I think that I know what to do
I got all these plans
I'm a one-man band
It's true
Now, I can't lose out on my own
Never gonna be alone
As long as I got me, myself and I
I'm doin' fine
So far from home
I just don't know
Am I gonna make it?
Brave enough to take this road?
Out on my own
Oh, ohh
Out on my own
Oh, ohh
Out on my own
And maybe I'm fallin' on my face
Or maybe I'm landin' in my place
And maybe we're a million miles apart
Or maybe we're standin' heart to heart
But no matter what, I'm walkin' right off this stage
And never lookin' back, lookin' back, to yesterday
No way
No way
I'm on my own!
Yeah! Yeah, yeah
I'm on my own
Never gonna be alone
As long as I got me, myself and I
I'm doin' fine
So far from home
But now I know that I am gonna make it
Brave enough to take this road
Out on my own
Oh, ohh
Out on my own
Oh, ohh
Out on my own
It almost feels like it was just a dream
All these memories of you and me
Превод
Донякъде се чувствам така сякаш това е мечта и,чевсички тези спомени са за теб и мен.
Издухани обаче от летният бриза
се чувствам така сякаш никога не сме се срещали.
Цялото време което прекарахме заедно беше замъглено.
Сега сме само аз и тази мелодия.
Така,че кой съм аз?
Предполагам,че трябваше да направя нещо.
Защото всички планове за нас създадени на плажа се изпариха.
Без теб аз съм сам.
Аз съм сам!
Дали пък съм сам?
Ако е така значи сме само аз,аз и аз.
Ще мога ли да се оправя?
Толкова съм далеч от дома.
И просто не знам
дали ще мога да го направя.
Достатъчно съм смел да поема по пътя и вече
да не бъда сам.
Взирайки се в огледалото ми е трудно да видя
всички тези възможности за избор които съм пропуснал.
Кой съм съм аз и какъв искам да бъда?
Искам да изляза,да яхна тази вълна
и да отплувам към по-светли дни.
Ще поема риска и ще заложа на себе си.
Мисля,че аз знам какво правя.
Имам всички тези планове.
Аз съм единак.
Вярно е!
Сега не мога да загубя,защото разчитам на себе си.
Никога вече няма да съм сам.
Докато съм само аз,аз и аз
ще бъда добре.
Толкова съм далеч от дома.
Просто не знам
дали ще мога да го направя?
Достатъчно ли съм смел да поема по пътя и вече
да не бъда сам?
Оо,охх
Съвсем сам съм.
Оо,охх
Съвсем сам съм.
Може да падна по лице
или пък може да се приземя на мястото си.
Може да сме на един милион мили един от друг
или може пък да стоим сърце до сърце.
Без значение какво ще стане вървя напред
и никога вече няма да гледам назад към вчерашният ден.
Никога вече.
Никога вече.
Аз съм сам.
Да!Да!да!
Аз съм сам!
Никога вече няма да бъда сам
докато съм само аз,аз и аз
ще бъда добре.
Толкова съм далеч от дома.
Но сега вече знам,че ще го направя.
Достатъчно съм смел да поема по пътя и вече
да не бъда сам.
Оо,охх
Съвсем сам съм.
Оо,охх
Съвсем сам съм.
Донякъде се чувствам така сякаш това е мечта и,че
всички тези спомени са за теб и мен.