Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори
Pizzicato Five

Pizzicato Five

Marble Index

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

(Takanami)
Translators: Ed Valdez, Ayumi Suzuki, Ted Mills

pinku no kokoro to
indigo na muudo o
koppu no naka de
sukoshi yuras**tara
meroo ieroo mo
kuwaete mimashou

kakimawas*h*te mireba
akiru made nan do mo
futari wa
nani iro ni kawaru kashira

pinku no kokoro to
indigo na muudo to
meroo ieroo to
paapuru no kibun mo
tames**tai no
chotto tas*h*te mimashou

kakimawas*h*te mitara
fujiki na myou deshou
mugandari saketari
sugoku kirei

kakimawas*h*te mite yo
koboreru hodo tsuyoku
kakimawas*h*te mite yo
sugoku kirei

mou ichi saisho kara
yarinaos*h*te
koppu no naka de
pinku no kokoro to
indigo na muudo o
koppu no naka de

kakamawas*h*te mireba
ichido dake de ii wa
nijiyori fkuzatsu de
sugoku kirei

----------------------------
A pink heart and
an indigo mood
are in the cup,
after shaking them a little,
let's also try adding
some mellow yellow

If I try and mix them
Until I get bored
I wonder what color
we'll change into?

A pink heart and
an indigo mood and
mellow yellow and
some purple feelings
I want to test
let's add a little more

When I stir them
What mysterious pattern will appear?
Bending and blending
So beautiful

Try and stir
so strongly it overflows
Try and stir
So beautiful

Once more from the start
Do it correctly
In the cup
A pink heart and
an indigo mood
In the cup

When I try and stir
I guess only once is okay
More complicated than a rainbow and
So beautiful

добави Превод

Зареди коментарите

Още текстове от Pizzicato Five