Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори
Pancasán

Pancasán

LA HORA CERO

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

Ahhh aahhh Dis a bandido
decía Somoza, a bandolero
y Sandino nunca tuvo propiedades
que traducido al español quiere decir:

Somoza le decía a Sandino bandolero
y Sandino nunca tuvo propiedades,
Moncada le llamaba bandido en los banquetes
y Sandino en las montaña no tenía sal,

Ahhhhhh ahhhhh y sus hombres
tiritaban de frío en la montaña
y la casa de su suegro la tenía hipotecada
para liberar a Nicaragua,
mientras que en casa presidencial
Moncada tenía hipotecada a Nicaragua,

Que es aquella luz allá a lo lejos
es una estrella,
es la luz de Sandino en la montaña
en la montaña negra ahhhh ahhhh

Ahhhh ahhhhhh alla
estan el y sus hombres junto a la fogata roja,
con sus rifles al hombro y envueltos en sus colchas,
fumando o cantando canciones tristes del norte,
los hombres sin moverse y moviendose la sombra

Su mirada era vaga como la de un espiritu
lejana por las meditaciones y los pensamientos
y seria por las campañas y la intemperie

Ahhhh y Sandino no tenía cara de soldado
no sino de poeta, convertido en soldado por necesidad
y de un hombre nervioso pero dominado por la serenidad

Ahhhh habían dos rostros super puestos en su rostro
una fisonomía sombría y a la vez iluminada,
triste como un atardecer en la montaña
y alegre como la mañana en la montaña,
triste como un atardecer en la montaña
y alegre como la mañana en la montaña ahhhh ahhhh

Ahhhh ahhhh en la luz su rostro se rejuvenecia
y en la sombra se llenaba de cansancio
ahhhh y Sandino no era inteligente ni era culto
pero salio inteligente de la montaña

Que es aquella luz alla a lo lejos es una estrella,
es la luz de Sandino en la montaña en la montaña negra ahhhh ahhhh

Que es aquella luz alla a lo lejos es una estrella,
es la luz de Sandino en la montaña en la montaña negra ahhhh ahhhh

добави Превод

Зареди коментарите

Още текстове от Pancasán