Гледай видеото
Оригинален текст
Natasa Kojic – Tasa - A gde si ti
Nek pukne led i kamen
pod nogama zemljo uzmi me
jer previse placam racun
za zivot, koji zivim ja
radije sada dusa bi zaspala
ranjena i umorna
Ref. 2x
A gde si ti
sada kad svi su me izdali
i rekli nisam za tebe
vukli od mene za srce ujeli
nekad si kozu mi medom mazao
sad izdao si me kukavice
Na korak do dna
ja sam zastala, dalje gurni me
jer ne bi mi bio prvi puta
da se te sa dna podignem
radije ova dusa bi zaspala
ranjena i umorna
Ref.
Umjesto ljubljena moje usne
grizene sada proklinju te
sada slomljena krila
ja spremna sam bila
da oprostim ti sve
a ti izdao si me
Ref.
Ref.
Превод
НАТАСА КОИЧ ТАСА – КЪДЕ СИ ТИНЕКА СЕ РАЗЧУПИ И ЛЕД И КАМЪК
ПОД КРАКАТА МИ,ЗЕМЬО ВЗЕМИ МЕ!
ЗАЩОТО ПРЕКАЛЕНО ВИСОКА СМЕТКА ПЛАТИХ
ЗА ЖИВОТА,КОЙТО ЖИВЕЯ!
ПРЕДПОЧИТАМ СЕГА ДУШАТА МИ ДА ЗАСПИ,
РАНЕНА И УМОРЕНА…
ПР.: 2Х
КЪДЕ СИ ТИ?
СЕГА,КОГАТО ВСИЧКИ МЕ ПРЕДАДОХА
И КАЗАХА,ЧЕ НЕ СЪМ ЗА ТЕБ…
РАЗКЪСАХА СЪРЦЕТО МИ УНИЖЕНО…
НЯКОГА КОЖАТА МИ С МЕД СИ МАЗАЛ,
А СЕГА МЕ ПРЕДАДЕ,СТРАХЛИВЕЦ!!!
НА СТЪПКА ОТ ДЪНОТО
СЪМ СЕ СПРЯЛА,ПО-НАТАТЪК ТЛАСНИ МЕ…
ЗАЩОТО НЯМА ДА МИ Е ЗА ПЪРВИ ПЪТ,
ДА СЕ НАДИГНА ОТ ДЪНОТО…
ПРЕДПОЧИТАМ СЕГА ДУШАТА МИ ДА ЗАСПИ,
РАНЕНА И УМОРЕНА…
ПР.:
ВМЕСТО ЦЕЛУВАНИ МОИТЕ УСТНИ,
ХАПЕЙКИ СЕ ТЕ ПРОКЛИНАТ…
СЕГА СЪМ С ПРЕЧУПЕНИ КРИЛЕ…
И БЯХ ГОТОВА
ВСИЧКО ДА ТИ ПРОСТЯ,
А ТИ МЕ ПРЕДАДЕ!!!
ПР.:
ПР.: