Оригинален текст
Молодий та сміливий і бурхливий, наче злива,
Красуню до без тями покохав юнак.
Він приходив щоночі, Донателла охоче
Пригортала до себе і казала так:
"О, навіщо так сильно покохав юнак?"
Приспів:
Грінго так захопився, Грінго в очі дивився,
Грінго не розгубився – до світанку залишився!
Грінго, серце палає, Грінго вірно кохає,
Грінго, він ще не знає – зрада в світі є! (весь куплет – 2)
Недосвічений, юний, він довірився красуні –
Підступна Донателла зрадила його.
Скільки хлопців любила, стільки душ загубила,
Закохати в себе вміла будь-кого,
Зрадила його, Грінго вірного свого!
Приспів
Грінго! Так захопився, ого!
Грінго! І в очі дивився мої!
Грінго! Він не розгубився –
Грінго! І до світанку залишився!
Приспів
Грінго!