Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори
Nadiya

Nadiya

Laisse Le Destin L'Emporter

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

[Enrique]
I don't know why you want to follow me tonight
When in the rest of the world, with you whom I've crossed and I've quarreled.
[Nвdiya]
Laisse-toi tomber pour mieux renaоtre et кtre aimй.
Tu cherches une histoire а sauver sans plus chercher а t'excuser.
[Enrique & Nвdiya]
Beneath the silver moon.

[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nвdiya]
Quand ton coeur йclate, laisse le destin l'emporter.

Ose le meilleur, йlиve-toi sans avoir peur.
[Enrique]
We're all bloodless and blind and longing for a life.
[Enrique & Nвdiya]
Beyond the silver moon.

[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nвdiya]
Quand ton coeur йclate, laisse le destin l'emporter.
[Enrique]
I'm standing in the street, crying out for you.
[Nвdiya]
А toi d'exister, seul face а la nuit.

[Enrique]
So far away
[Nвdiya]
А tout jamais.
[Enrique]
I've trashed myself, I've lost my way, I've got to get to you.
[Nвdiya]
Je serai lа pour nous.

[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nвdiya]
Quand ton coeur йclate, laisse le destin l'emporter.
[Enrique]
I'm standing in the street, crying out for you.
[Nвdiya]
А toi d'exister, seul face а la nuit.
[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nвdiya]
Quand ton coeur йclate, laisse le destin l'emporter.
[Enrique]
I'm standing in the street, crying out for you.
[Nвdiya]
А toi d'exister, seul face а la nuit. А toi d'exister, seul face а la nuit.

добави Превод

Зареди коментарите

Още текстове от Nadiya