Гледай видеото
Оригинален текст
MILE KITIC - MOGAO SAM BITI CAR
DOLAZIM EVO NA TVOJA VRATA
ZA MALO SRECE DA TE ZAMOLIM
REKLA SI JEDNOM NEMA POVRATKA
AL' JA TE MOLIM, ZNAS DA TE VOLIM
REF.
MOGAO SAM BITI CAR
DRUGOM SRCU GOSPODAR
NISAM HTIO NI DA CUJEM
TOJ LJEPOTI JA ROBUJEM
POLJUBI ME S PUNO ZARA
DA SRECNIJI BUDE ROB OD CARA
OTVARAS VRATA TOPLA I SNENA
DA SE NE LJUTIS POGLEDOM MOLIM
ZIVOTA MENI BEZ TEBE NEMA
JER JA TE VOLIM, ZNAS DA TE VOLIM
REF.
U TOPLOJ SOBI DRHTIM KO STRUNA
NE MOGU DA SE SA SOBOM BORIM
CASA JE CEZNJE DO VRHA PUNA
JER JA TE VOLIM, ZNAS DA TE VOLIM
REF.
Превод
МИЛЕ КИТИЧ – МОЖЕХ ДА БЪДА ЦАРЕТО МЕ, ИДВАМ НА ТВОЯТА ВРАТА,
ЗА МАЛКО ЩАСТИЕ ДА МОЛЯ!
КАЗА МИ, ЧЕ ВРЪЩАНЕ НАЗАД НЯМА,
НО АЗ ТЕ МОЛЯ - ЗНАЕШ, ЧЕ ТЕ ОБИЧАМ!!!
ПР.:
МОЖЕХ ДА БЪДА ЦАР,
НА СЪРЦЕТО НА ДРУГА – ГОСПОДАР...
НЕ ИСКАХ И ДА ЧУЯ,
НА ТВОЯТА КРАСОТА СЪМ РОБ,
ЦЕЛУНИ МЕ СЪС ЖАР,
ПО-ЩАСТЛИВ ОТ ЦАРЯ ДА БЪДЕ РОБА!
ОТВАРЯШ ВРАТАТА - ТОПЛА И СЪНЕНА...
ДА НЕ СЕ СЪРДИШ,С ПОГЛЕД ТЕ МОЛЯ!
ЗА МЕН НЯМА ЖИВОТ БЕЗ ТЕБ,
ЗАЩОТО ТЕ ОБИЧАМ, ЗНАЕШ, ЧЕ ТЕ ОБИЧАМ!!!
ПР.:
В ТОПЛАТА СТАЯ ТРЕПЕРЯ КАТО СТРУНА...
СЪС СЕБЕ СИ НЕ МОГА ДА СЕ БОРЯ.
ЧАШАТА ДО ГОРЕ С ТЪГА Е ПЪЛНА,
ЗАЩОТО ТЕ ОБИЧАМ, ЗНАЕШ, ЧЕ ТЕ ОБИЧАМ!!!
ПР.: