Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори
Manguara

Manguara

No llames a mi puerta

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

1) A la una, a las dos y a las tres
tú no llames a mi puerta,
tú no llames a mi puerta.
A la una, a las dos y a las tres
que tú no llames a mi puerta,
A la una, a las dos y a las tres
tú no llames a mi puerta.

Tú no llames a mi puerta;
mi vecina está pendiente
que de la hora que tú llegas.
A la una, a las dos y a las tres
tú no llames a mi puerta.

Que tú no llames, que no llames (x2),
que no te abro (x2) aay

2) A la una, a las dos y a las tres
las farolas encendías,
las farolas encendías.
A la una, a las dos y a las tres
que las farolas encendías,
A la una, a las dos y a las tres
las farolas encendías.

La farolas encendías,
los flamencos aparecen
y cantan en las esquinas.
A la una, a las dos y a las tres
las farolas encendías.

Que como alumbran (x2)
toíta la calle (x2) aay

3) A la una, a las dos y a las tres
el reloj que da la hora,
el reloj que da la hora.
A la una, a las dos y a las tres
el reloj que da la hora,
A la una, a las dos y a las tres
el reloj que da la hora.

El reloj ue da la hora,
pensamientos en la noche
y un suspiro que le ahoga.
A la una, a las dos y a las tres
el reloj que da la hora.

Las manecillas, manecillas (x2)
que lentas pasan (x2) aay

4) A la una, a las dos y a las tres
se abren las puertas del alma,
se abren las puertas del alma.
A la una, a las dos y a las tres
que se abren las puertas del alma,
A la una, a las dos y a las tres
se abren las puertas del alma.

Se abren las puertas del alma;
se le ha despertao el duende
al verla por la ventana.
A la una, a las dos y a las tres
se abren las puertas del alma.

Como temblaba, temblaba (x2)
y al asomarse (x2) aay

добави Превод

Зареди коментарите

Още текстове от Manguara