Гледай видеото
Оригинален текст
[Intro]
Tell me, what's the situation?
I've been rackin' on my brain
Just want some answers if I ask you
But I know you'll never say it to my face
Say it to my face
[Verse 1]
'Cause I've been up in the night
Just tryna be honest
But you're cuttin' the corners though
Holding on close to your pride
You got a good reputation
But it's no revelation
When you've been runnin' all over town
Making a fool of me now
[Pre-Chorus 1]
Tell me, tell me, tell me
Baby, what's the situation?
I've been rackin' on my brain
Just want some answers if I ask you
But I know you'll never say it to my face
Say it to my face
Tell me, tell me, tell me
[Chorus 1]
Tell me, what's your allegation?
You're accusing me of something
I don't wanna be mistaken
If I ask you, will you say it to my face?
Say it to my face
Tell me, tell me, tell me
[Verse 2]
'Cause you've been bluffin' behind
Those shades that I bought you
Doing it just like I taught you, oh
Can't look me straight in the eye
Too intimidated
But it's no revelation
When you've been runnin' all over town
You're making a fool of me now
[Pre-Chorus 2]
Tell me, tell me, tell me
How you got me so frustrated
When you ask me to be patient
Not convicting you with nothing
I'm just asking you to say it to my face
Say it to my face
Tell me, tell me, tell me
[Chorus 2]
Tell me, what's your allegation
You're accusing me of something
I don't wanna be mistaken
I'm just asking you to say it to my face
Say it to my face
Tell me, tell me, tell me
Tell me, what's the situation?
Make me come to your location
I'm not good with confrontation
I'm just asking you to say it to my face
Say it to my face
Tell me, tell me, tell me
[Outro]
Tell me, what's the situation?
I've been rackin' on my brain
Just want some answers if I ask you
But I know you'll never say it to my face
Say it to my face
Tell me, tell me, tell me
Превод
[Интро]Кажи ми, каква е ситуацията?
Изтормозих мозъкът си
Просто искам няколко отговора, ако те попитам
Но знам, че никога няма да ми го кажеш в лицето
Кажи го лицето ми
[Куплет 1]
Защото бях будна през нощта
Просто опитай да бъдеш честен
Но ти отрязваш краищата
Държейки се близо до гордостта си
Имаш репутация
Но това не е откровенност
Когато се разхождаше из града
Правейки ме глупачка, сега
[Пред-припев 1]
Кажи ми, кажи ми, кажи ми
Скъпи, каква е ситуацията?
Изтормозих мозъкът си
Просто искам няколко отговора, ако те попитам
Но знам, че никога няма да го кажеш в лицето ми
Кажи го в лицето ми
Кажи ми, кажи ми, кажи ми
[Припев 1]
Кажи ми, какво е твоето твърдение?
Обвиняваш ме в нещо
Не искам да бъда заблудена
Ако те попитам, ще ми го кажеш ли в лицето?
Кажи ми, кажи ми, кажи ми
[Куплет 2]
Защото ти блъфираше зад
Тези нюанси, които ти купих
Правейки го точно, както те научих, о
Не можеш да ме погледнеш право в очите
Прекалено си изплашен
Но това не е откровенност
Когато ти се разхождаше из града
Правейки ме глупачка, сега
[Пред-припев 2]
Кажи ми, кажи ми, кажи ми
Как ме разочарова толкова
Когато ме попита да бъда търпелива
Без да те обвинявам в нищо
Просто те моля да ми го кажеш в лицето
Кажи го в лицето ми
Кажи ми, кажи ми, кажи ми
[Припев 2]
Кажи ми, какво е твоето твърдение
Обвиняваш ме в нещо
Не искам да бъда заблудена
Просто те моля да ми го кажеш в лицето
Кажи го в лицето ми
Кажи ми, кажи ми, кажи ми
Кажи ми, каква е ситуацията?
Накарай ме да дойда до твоето местоположение
Не съм добра в конфронтацията
Просто те моля да ми го кажеш в лицето
Кажи ми го в лицето
Кажи ми, кажи ми, кажи ми
[Аутро]
Кажи ми, каква е ситуацията?
Изтормозих мозъкът си
Просто искам няколко отговора, ако те попитам
Но знам, че никога няма да ми го кажеш в лицето
Кажи го лицето ми
Кажи ми, кажи ми, кажи ми