Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

anata wa doko ni iru deshou watashi ni wa sukoshi mo mienai
kao mo omoidasenai tada aisareta kioku ga aru dake... aru dake...

kimi wa doko ni iru darou oboeteru no wa kami no kaori
tori-tachi no saezuri sae kimi no utaugoe ni kikoeru... kikoeru...

aa sora no shirabe ga hikari ni naru
ima oorora ga sekai o dakishimeru yo

moshi shinde mo inochi wa yomigaeri
aa anata o futatabi aisuru tame ni

samayoi tsudzukeru fukai mori o ate mo naku
kono ashi wa mou ugoku koto mo dekinai
kokoro wa kizutsuki asu o nakushite mo

arukidaseru jishaku mo rampu mo motazu
tada jibun no omoi dake o shinjite egaite

hitotsu ni naritai yobiau kodama no you ni
tashika ni kimi otashika ni anata no hadou o
kanjite iru kara deaeru kara

anata wa doko ni iru deshou 1000nen no jikan wa nagarete
watashi wa unabara no sakana aisareta kioku ga aru dake... aru dake...
watashi o mitsukete...
Where could you be? I can't see even a little bit
I can't even remember your face anymore; therefs only my beloved memories... only those...

Where could you be? I remember the scent of your hair
I hear your voice singing even in the birds chirping... I hear it...

Ah, dawn interrupts our exploration of the universe
The aurora holds the world tight now

If I died, I'd come back to life
Ah, in order to love you once more

I keep wandering aimlessly in this deep forest
My feet can't even stop moving
Because my feelings are hurt, I don't even want to face tomorrow

I can start walking without a magnet or a lamp
by believing in and picturing only my own feelings

Like hearing only my echo when I call out, I want to be alone
Because I feel it, because I'll run into it
surely it's you, surely it's your vibrations

Where could you be? In a thousand years of flowing time
I am but one fish in the sea; there's only my beloved memories... only those...
I find myself...

добави Превод

Зареди коментарите

Още текстове от Maaya Sakamoto