Гледай видеото
Оригинален текст
Godinama sam ti cutala
u strahu da te ne izgubim
uspeo si da me otrujes
a nikada da me postujes.
Godinama znam gde odlazis
u cekanju mladost prodje mi
lepota je tajna tvoga zla
kaznice te vreme, necu ja.
Ref.(x2)
S' tugom mi pocne
a i zavrsi se dan
po dnevnom redu sam ti verna
ni 'dobro jutro' ni 'laku noc'
da docekam
ja sam zaboravljena zena.
Godinama znam gde odlazis
u cekanju mladost prodje mi
zateknes me gde i ostavis
za to kriva ja sam, nisi ti.
Ref.(x2)
Ja sam zaboravljena zena.
Превод
От години мълчаот страх, че може да те загубя,
успя да ме натровиш
но никога не научи да ме уважаваш.
От години знам къде ходиш
в чакане мина младостта ми,
красотата е твоята зла тайна
времето ще те накаже, няма аз.
Припев:
С тъга започва
и с нея свършва деня ми,
по дневния ред съм ти верна
нито "добро утро", нито "лека нощ"
не получавам, аз съм само една
забравена жена.
От години знам къде ходиш
в чакане мина младостта ми,
намираш ме там, където си ме оставил
за това съм виновна аз, а не ти.
участва в албуми: Pomracenje Sunca (2000), Payner Best Ballads 5
поп-фолк