Гледай видеото
Оригинален текст
Opet smo nocas bili pravi
pred ovim svetom od papira
a kada ostanemo sami
svako svoju stranu bira
I ova soba svasta pamti
iz svakog zida kaplje tuga
ne mogu godine da vratim
do srca tvoga nema puta
Ref.
Jednom sam ukrala
sa tvojih usana
osmeh u prolazu
i jos sam uvek tu
Jednom sam priznala
da ti se predajem
od tada suzama
imena ne dajem
I kad me ostavis bez daha
ja sam ta sto srca nemam
u tudjim ocima sam jaka
al' u tvojim samo zena
Ref.
Pre nego odes mi naslikaj krila
da mogu bez tebe da letim
pre nego odes zakljucaj mi snove
da ne sanjam budna o tebi
ugasi svetlo i srce i dusu
mi stavi pod stakleno zvono
i gledaj me i zeli me k'o nekad ponovo
Ref.
Превод
ОТНОВО СНОЩИ БЯХМЕ ИСТИНСКИПРЕД ТОЗИ СВЯТ ОТ ХАРТИЯ...
НО КОГАТО ОСТАНЕМ САМИ,
ВСЕКИ СВОЯТА СТРАНА ИЗБИРА!
И ТАЗИ СТАЯ ВСИЧКО ПОМНИ...
ОТ ВСЯКА СТЕНА ТЪГА КАПЕ,
НЕ МОГА ГОДИНИТЕ ДА ВЪРНА,
ДО СЪРЦЕТО ТВОЕ...ПЪТ НЯМА!
ПР.:
ВЕДНЪЖ СИ ОТКРАДНАХ
ОТ ТВОИТЕ УСТНИ,
УСМИВКА,МИНАВАЙКИ...
И ВСЕ ОЩЕ СЪМ ТУК!
ВЕДНЪЖ СИ ПРИЗНАХ,
ЧЕ ПРЕД ТЕБ СЕ ПРЕДАВАМ...
ОТ ТОГАВА СЪЛЗИТЕ СИ
С ИМЕНА НЕ КРЪЩАВАМ!
И ЩОМ МЕ ОСТАВИШ БЕЗ ДЪХ,
АЗ СЪМ ТАЗИ,КОЯТО СЪРЦЕ НЯМА...
В ЧУЖДИТЕ ОЧИ СЪМ СИЛНА,
НО В ТВОИТЕ СЪМ ПРОСТО ЖЕНА!!!
ПР.:
И ПРЕДИ ДА СИ ОТИДЕШ МИ НАРИСУВАЙ КРИЛЕ,
ЗА ДА МОГА БЕЗ ТЕБ ДА ЛЕТЯ...
И ПРЕДИ ДА СИ ОТИДЕШ ЗАКЛЮЧИ МЕЧТИТЕ МИ,
ЗА ДА НЕ ТЕ СЪНУВАМ ДОРИ КОГАТО НЕ СПЯ!
УГАСИ СВЕТЛИНАТА,А СЪРЦЕТО И ДУШАТА МИ
ПОСТАВИ ПОД СТЪКЛЕНА КАМБАНА...
ГЛЕДАЙ МЕ И МЕ ЖЕЛАЙ,КАКТО НЯКОГА...ОТНОВО!
ПР.: