Оригинален текст
¡Andes, tierra sagrada!
Agua bendita que purifica el alma,
Rayo de vida que inunda la quebrada,
Hoja de coca que te elevas al cielo,
Lomo de roca, puma guardián del templo,
Nube alumbrada que embelleces el rostro,
De la mamacha que escucha nuestro ruego,
Ayahuasquita que me das alegría,
Sabiduría, somos parte de esto
Mi corazón oyó la voz,
La pachamama que nos habla con verdad,
Revelación, el hombre es,
solo una nota en la armonía natural,
Puka uyacha, urpillay
Sumaq sunqucha, urpillay
Munawankichu, urpillay, icha manachu
Pachamamata, urpillay, machkarimusum, urpillay
wayra sunquchun, urpillay, ñuqa kargani
¡Andes, tierra sagrada!
Cerro gigante que aplasta la arrogancia,
Trueno rugiente que agobia las entrañas,
Río profundo que embrujas con tu canto,
Viento de puna cargado de quebranto,
Azul de cielo que anima la ternura,
Flores de Qantu que recuerdan la sangre,
Sangre de héroes que cabalgó con el tiempo,
Voces sagradas que viajan con el viento,
¡Andes, tierra sagrada!
¡Andes, tierra sagrada!