Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори
Kenza Farah

Kenza Farah

Mohamed

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

Je m'appelle Hamza
J'aurai aimé avoir le droit de clamer ma liberté pacifiquement
Index et major pointés vers l'étoile du Berger
Scintillante dès le crépuscule
Dictature, révolution, démocratie
Pour vous ça parait tellement simple
En vérité votre conscience est bien loin de la réalité
Tant que vous ne goutez pas la poussière du sol brulant
Le triste prix de cette liberté
Courtisée tiraillée et dénaturée par la folie des hommes
Je me bats pour elle, pour la sauvegarder
Et pour préserver, celle de Mohamed Boisisi

Maman est inquiète
Elle dit que le monde est fêlé
Drôle de planète
J’ai vu le ko à la télé
Un cœur qui s’embrase
Jeunesse de Tunisie
Mohamed était là-bas
Il aurait pu être d’ici

Et rien que j’y pense
Dis-moi comment me taire
Et rien que j’y repense
Quand j’entends leurs commentaires
C'est pas leur conscience
Qui me dira comment faire
C’est la même sentence
Pour les sens voix qu’on enferme
On sait que nos révolutionnaires n’appartiennent pas à vos élites
Et les héros ordinaires n’apparaissent jamais dans vos livres
Ho
Avant qu’ils oublient qui sont les braves
J’ai ce message

À tous les Mohamed du monde (x8)
À tous les anonymes, les sans grades, les délaissés
Les indignés les parias les blessés
La force du nombre
Pour tous les Mohamed du monde
À tous les oubliés les sans voix les oppressés
Les insoumis qui sauront se dresser

Papa dit que les vrais soldats ne portent pas de treillis
Il dit que les temps changent et que les décideurs ont vieillis
Quelle que soit l’époque
Peu importe le pays
Tant que les rois feront les lois y faudra désobéir

Et rien que j’y pense
Dis-moi comment me taire
Et rien que j’y repense
Quand j’entends leurs commentaires
C'est pas leur conscience
Qui me dira comment faire
C’est la même sentence
Pour les sans voix qu’on enferme

Et j’entends la voix de tous ces gens qui poussent
Moi je reconnais la voix de tous ces gens qui bougent
Quand l’espoir se fait rare
On fait place à la raison
Que le printemps arabe
Ne fleuri pas que le temps d’une saison

À tous les Mohamed du monde (x8)
À tous les anonymes, les sans grades, les délaissés
Les indignés les parias les blessés
La force du nombre
Pour tous les Mohamed du monde
À tous les oubliés les sans voix les oppressés
Les insoumis qui sauront se dresser

Quand tu souffres je te vois
Quand tu doutes je te vois
Quand tu tombes je te vois
Quand tu montes je te vois
(x9)

À tous les Mohamed du monde (x8)
À tous les anonymes, les sans grades, les délaissés
Les indignés les pariâts les blessés
La force du nombre
Pour tous les Mohamed du monde
À tous les oubliés les sans voix les oppressés
Les insoumis qui sauront se dresser

добави Превод

Зареди коментарите

Още текстове от Kenza Farah