Гледай видеото
Оригинален текст
Звяр да ме разкъсва, не бягам, даже казвам "Дръж" -
болката ме пръсва, аз се смея за двама наведнъж!
И след теб оживях, ти ме знаеш - нямам сриване!
Но зад усмивката ми не знаеш, там скрито е...
Припев:
Как си ми в съня, как излизам в два?
Тичам докато спра да дишам,
с въздуха последен аз крещя -
ти си минало, не те обичам!
Сърцето ми ще се пръсне в мен -
от умората е на път да спре,
но напук бие, чуваш ли?
И повтаря "Липсваш ми"!
И пак кажи, че не е любов към тебе моето -
не спирай, това е най-страшното!
Сили имах даже след най-голямата любов
живота си от пепел да събера и почна нов!
Не било любов нищо друго преди аз и ти -
чак след теб разбрах да обичаш как боли!
Припев: (х2)
Как си ми в съня, как излизам в два?
Тичам докато спра да дишам,
с въздуха последен аз крещя -
ти си минало, не те обичам!
Сърцето ми ще се пръсне в мен -
от умората е на път да спре,
но напук бие, чуваш ли?
И повтаря "Липсваш ми"!
И пак кажи, че не е любов към тебе моето -
не спирай, това е най-страшното
Arabic part: (written by: Lily Dayaa)
أنت روح الروح،خدني وين ما تروح (enta rouh el rouh,khedni wen ma trouh)
أنت قلبي...(enta albi...)
حبيبي يا غالي (habibi ya ghali)
بلاك ما بعيش،سوا رح نضل ( balak ma ba'ish,sawa rah ndall)
يا عمري... (Ya omri...)
أيام و ليالي (ayam w layali)
خدني على مكان بعيد،يا حياتي (khedni a'la makan ba'id, ya hayati)
لا تتركني،لا تنساني (la tetrkni,la tensani)
ضل معي (dall maa'i)
участва в албуми: Payner Love Ballads 5 (2016)
поп-фолк