Гледай видеото
Оригинален текст
JOVANA TIPSIN - IDI, IDI
ZA NAS DVOJE POSLEDNJA SE KIDA
SLAMKA
OVA VEZA POSTALA JE NASA ZAMKA,
SADA VIDIM, MOJA TI BLIZINA SMETA
KAD JE TAKO NEK NAS
DELI POLA SVETA
REF.: 2X
IDI IDI SAMO IDI
PRATI SVOJU PRECICU DO DNA,
IDI IDI BOG SVE VIDI
PLAKACES TI KAD BUDEM SRECNA JA
OVE NOCI SECANJE MI STEZE GRUDI,
NASA KUCA BESE UVEK PUNA LJUDI,
KADA ODU TEK SMO TADA BILI PRAVI,
SAD JE DRUGO, NAJGORE JE
KAD SMO SAMI
REF.: 4X
Превод
ЙОВАНА ТИПСИН – ВЪРВИ СИ!ВЪРВИ СИ!ЗА НАС ДВАМАТА И ПОСЛЕДНАТА СЛАМКА СЕ СКЪСА...
ТАЗИ ВРЪЗКА НИ ПОСТАВИ КАПАН.
СЕГА ВИЖДАМ,ЧЕ МОЯТА БЛИЗОСТ Е ПРЕЧКА…
ЩОМ Е ТАКА,НЕКА НИ
РАЗДЕЛИ ПОЛОВИНАТА СВЯТ!
ПР.: 2Х
ВЪРВИ СИ!ВЪРВИ СИ!САМО СИ ОТИДИ!!!
СЛЕДВАЙ ЗЕМНИЯТ СИ ПЪТ ПО ДНИ!
ВЪРВИ СИ!ВЪРВИ СИ!БОГ ВСИЧКО ВИЖДА,
ЩЕ ПЛАЧЕШ,КОГАТО АЗ СЪМ ЩАСТЛИВА!!!
ТЕЗИ НОЩИ,СПОМЕНИ СТЯГАТ ГЪРДИТЕ МИ...
НАШАТА КЪЩА БЕШЕ ВИНАГИ ПЪЛНА С ХОРА,
КОГАТО ДОЙДОХМЕ ТУК,БЯХМЕ ИСТИНСКИ...
СЕГА Е ДРУГО,НАЙ-ЛОШО Е
КОГАТО СМЕ САМИ...
ПР.: 4X