Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори

Гледай видеото

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

Lopov lopova uvek oseti,
znas ti ko sam ja, znam ja ko si ti.

Alen:
Hajde dodji mi djevoko,djevojcice
i ukradi mi sve,oci vezi mi ruke zavezi mi,
jer smo isti zar ne.

Chorus:
Uzecu ti sve, ma uzecu ti sve
moja dusa je na to navikla,
Lazi me sto znam prevarices me
kao sudbina starog lopova.

Lopov lopovu svaki pokret zna,
nema tajni tu, nema kajanja.

Alen:
Hajde dodji mi djevoko,djevojcice
da ukradem ti sve,jelo dodji kroz snove i poljubce jer smo isti zar ne.

Chorus:
Uzecu ti sve, ma uzecu ti sve
moja dusa je na to navikla,
Lazi me sto znam prevarices me
kao sudbina starog lopova.

Chorus:
Uzecu ti sve, uzeces mi sve
moja dusa je na to navikla,
Lazi me sto znam prevarices me
kao sudbina kao sudbina.

Превод

Негодник винаги се вижда негодника
Знаеш ти кой съм аз, знам и аз кой си ти.

Хайде, eла ми, момиче, момиченце
и ми отнеми всичко.
Очите ми връзваш, ръцете завързваш,
защото, защото сме еднакви, или не.

Всичко твое се усеща, ти усещаш ли всичко мое.
Моята душа на това е свикнала.
Плаши ме това, което знам, ти ме объркваш,
като съдбата на старият негодник.

Негодник, негоднико, всеки жест знаеш
няма тук тайна, няма покайване.

Хайде, ела ми, девойко, девойчице.
Да ти и отнема всичко.

Тялото, допира, обещанията, целувките.
Защото, защото сме еднакви, или не.
Усети всичко твое, усети всичко твое.
Моята душа е свикнала на това.
Плаши ме това, коет знам, ти ме объркваш.
Като съдбата, като съдбата.

Зареди коментарите

Още текстове от Indira Radic и Alen Islamovic