Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

U trosobnom stanu
na drugome katu
slusala je svadju
svoju majku i svog tatu

Bojala se, krila se
s bratom iza ormara
mamina princeza
crvenokosa Sara

Stariji brat Miro
uvijek ju je tjesio
radio svakakve face
samo da bi je nasmijesio

I on se je bojao
bojao se je pravo fakat
al' on je kreno u skolu
pa mu bed bio plakat

Saro, mali mamin crveni misu
mati joj tepala
ti i Miro ste mi sve
bez vas bih krepala

Vi ste svjetlo u mom zivotu
vi ste moja radost
to je Sara slusala
cijelu svoju mladost

To je slusala
do svoje petnaeste godine
kad se vratila iz skole
stan je bio pun rodbine

Mati je mrtva, srcani udar
htjela je umrijet i ona
kako da zivi bez nje
pored ovog konja

Sara i Miro su naucili
prat, cistit, kuhat
jedno drugom ledja cuvat
i prazne boce skupljat

Kad je stari iso spavat
zajedno se mucili
za skolu ucili
on ih je pijan nekad znao zajebavat

Mali crveni mis nadje i svog misa
dobar decko, burazov frend
zove se Sinisa, zaljubili su se
na onom koncertu od Stonsa

Opet je s ljubavlju
milovana crvena kosa
ma bili su isti
obje romanticne duse

Puni briga i ljubavi
a oboje cupavi
i buraz je bio sretan
isli su zajedno vani
puno srece puno mira
bili su to sretni dani

Ref. 2x
Bilo kad i bilo gdje
ja uvijek tu sam za tebe
ma sta da lose desi se
sve bit ce dobro, ne boj se

Bili su sretni dani
pola godine vec skupa
ljubakali se vani
znala ih je svaka klupa

Sara nije bila glupa
nije bila laka
a nije bila ni ona sto ne da
nikako prije braka

Sinisini starci su cesto isli vani
njih dvoje po cijeli dan
u stanu ostajali sami

Rekla mu je kakav joj je stari
zasto do kasno ne smije ostati vani
zasto ga ne fura doma
i da joj je zivot koma

Koliko voli buraza
koliko voli njega
koliko je bilo dosta bas svega
sve mu je rekla suza je tekla

Plakali su skupa
bilo je lakse
kad je isla kuci
znala je kupice flase

Usla je u stan
negdje oko pola dva
isla se okpuat
prije laganog sna

Gola cesljala kosu
ispred velikog ogledala
okrenula se lagano
pijanog oca ugledala

Htjela je vristat
al' joj djubre zatvori usta
cupala se opet njezina kosa
crvena gusta

Dok je u nju ulazio
po cijeloj sobi je
smrdio konjak
njoj se zablokirao mozak

Nije vise plakala
nije vise vristala
od soka vise nista nije znala
on se dize, kaze
to ce bit nasa tajna

Zatvori vrata
nije joj bilo brata
on je ujutro dosao
i pitao je sta ti je

Otac udje u sobu i kaze
ma posvadjala se s deckom
Miro, shvati je

Sara je pila dnevno cetiri apaurina
gusila je istina
nije znala kako da izadje na kraj

Sinisa je bio taj
koji je tjesio
nista nije znao
samo joj se smjesio

Znao je da nesto nije dobro
i da je u bedu
po cijeli dan je govorio
Saro, bit ce sve u redu
(bit ce sve u redu)

Proslo je tri tjedna
od kad Sari kasni menga
rekla je to bratu
jer najvise voli njega

Buraz je bio sretan
zbog svoje sestre mladje
dogovorio se sa Sinisom
kod Andje da se nadje
Sinisa, bit ces mi zet
dobit ces sina dogodine ove

On nije bio sretan
i krivio kurtone
Sara je znala da nisu krivi kurtoni
rece silovo me stari

Odjednom zasutise oni
sutra idem na abortus
Sinisa, ako me zelis jos sam tu
od veceras spavas tu kod mene

Zagrli on nju i Miro place
ne zna ni on sta bi rekao
al' je znao sta da radi
isao u stan i nije cekao

Iza ormara gdje su se
kao djeca nekad krili
izvadi ocev pistolj od rata
u njem' su meci bili

Bio je dovoljan jedan hitac
da umre krivac
i brzo je stavio pistolj
u ruku desnu

Probudio je Vesnu susjedu
od nje hitnu da nazove
nisu imali telefon
i za racune love

Slucaj je bio jasan, samoubojstvo
stan je ostao prazan
a Miro siroce posto

Mladi bracni par
vise nisu podstanari
Miro je ostavio stan
Sinisi i Sari

On je na brodu
radi pa im se onda nekad javi
posalje im razglednicu
i tu i tam neku paricu

Sara je opet trudna
i nosi dvojke
ide na psihoterapiju
i smislja imena za momke

Jedan ce se zvat Miro
a drugi mozda Edo
cesto slusa repera
sto ju u pjesmi opjevo

Ref. 4x

добави Превод

Зареди коментарите

Още текстове от Edo Maajka