Гледай видеото
Оригинален текст
Φωνάζουν οι βραδιές τις λέξεις που δεν λες
το άγουρο φιλί σου
φωνάζουν οι ματιές κι ο πρώτος μας καφές
που παίρνεις πια μαζί σου
παίρνω δύναμη απ' ό,τι αγαπώ
κι αντοχή να κομματιάσω ό,τι μισώ.
Αύριο, αργά ή γρήγορα όλα τελειώνουν
αύριο, όλα ζουν μέσα μου όσα με ματώνουν
αύριο, όμως το τελευταίο λεπτό λέω δεν μπορώ
ασ' το για αύριο
αργά ή γρήγορα όλα τελειώνουν
αύριο, όλα ζουν μέσα μου όσα με ματώνουν
αύριο, όμως το τελευταίο λεπτό λέω δεν μπορώ
ασ' το για αύριο.
Σωπαίνουν οι σφυγμοί και γίνεται η στιγμή
αιώνας μες στο χρόνο
σωπαίνει κι η ψυχή και θέλει απ' το κορμί
να φύγει δίχως πόνο
παίρνω δύναμη απ' ό,τι αγαπώ
κι αντοχή να κομματιάσω ό,τι μισώ.
Αύριο, αργά ή γρήγορα όλα τελειώνουν
αύριο, όλα ζουν μέσα μου όσα με ματώνουν
αύριο, όμως το τελευταίο λεπτό λέω δεν μπορώ
ασ' το για αύριο
αργά ή γρήγορα όλα τελειώνουν
αύριο, όλα ζουν μέσα μου όσα με ματώνουν
αύριο, όμως το τελευταίο λεπτό λέω δεν μπορώ
ασ' το για αύριο.( χ2 )
Превод
Викат( крещят ) вечерите думите, които не казваш,безчувствената ти целувка
викат ( крещят ) погледите и първото ни кафе, което пиеш,
с теб вече имам силата,всичко което обичам
и издръжливост да направя на парчета всичко, което мразя.
Утре, бавно или бързо всичко приключва
утре, всичко живее в мен, от което кървя
утре, обаче последната минута казвам, че не мога,
остави го за утре
утре, бавно или бързо всичко приключва
утре, всичко живее в мен, от което кървя
утре, обаче последната минута казвам, че не мога,
остави го за утре.
Стихва пулса и настъпва век във времето
стихва и душата
и иска от тялото да излезе без болка
вземам сила от това , което обичам и
издръжливост да направя на парчета всичко, което мразя.
Утре, бавно или бързо всичко приключва
утре, всичко живее в мен, от което кървя
утре, обаче последната минута казвам, че не мога,
остави го за утре
утре, бавно или бързо всичко приключва
утре, всичко живее в мен, от което кървя
утре, обаче последната минута казвам, че не мога,
остави го за утре.( χ2 )