Влез Регистрация

Скрий

Забравена парола

Забравена парола? Въведи твоят e-mail адрес и ще ти изпратим link, с който да създадеш нова парола.

Назад

Затвори
Bobo

Bobo

Ninocka

Гледай видеото

Адреса на видеото във Youtube, Vbox7 или Vimeo

Оригинален текст

Im'o sam frenda meksikanca, nosio je sombrero
i vozio snjezno bijeli Kadilak
svakoj curi bi prisao i reko: Te Quiero
a u biti je zelio samo provod i fak

Sve dok jednom nije pred konzulatom Rusije
sreo curu neobicno lijepu, bozanstvenu
dovoljno da zbog nje usije srce
u hladnu sibirsku stepu

Ona rece da se zove Kurcifiksova Nina
i da je glumica ruskog pozorista
bio je njen vec poslije prvog cina
iako osim glume nije imala nista

Ne marec za daljinu i porast kriminala
on krenu za njom u zemlju starih Slavena
i zivom bi Staljinu rekao da je budala
i da je Ninocka samo njegova zena

A Nina je otisla u Tokyo

Ref.
Tokyo Ninu je odnio
tuzna je Rusija
otkad nisi tu Ninocka

Udebljo se brzo i presao stotku
bivsa zvijezda off Twenty Century Fox
ispred diskonta je on zicao za vodku
a panduri su na njemu trenirali boks

Sve dok jednom nije na velikom Kremlju
sreo staricu sto nosi prazan pticiji kavez
tad odluci i on napustiti zemlju
i vise se nikada ne vratit u sovjetski savez

Imam frenda meksikanca opet nosi sombrero
i vozi snjezno bijeli Kadilak
svakoj curi pridje i kaze te Quiero
a od Nine ostane refren sto ide otprilike ovak

Ref. 2x

Uklesat cu na stablo duda
rijeci najljepsih poema
stih kakav ni Pablo Neruda
u svom nadahnucu nema

Kad se zatvori nebo kao drzavne tvornice
kisa kad jenja dodji pred skolu
pa nek vide profesori iz zbornice
ispod kestenja gdje ljubim te golu

Da ti nadoknadim ono od juce
sve sto bjese i tek sto ce biti
zaljubljene rijeci predivno zvuce
Take me down to the paradise city

Ti si ljubav mog zivota

добави Превод

Зареди коментарите

Още текстове от Bobo