Оригинален текст
Dä oleander blöht, die uhr ess ömjestellt,
daach für daach verjeht,
bess mer nit mieh nohzällt.
klatschmohn em fahnemeer,
jähl, himmelblau un jröön,
dä prinz weed affjefiert,
duhrt noch jet, bess mern krönt.
Ich wünsch mir, du wöhrs he, du wöhrs he bei mir.
drusse en der naach ne muezzin.
ich wünsch mir, du wöhrs he,
du hätts längs kapiert,
wieso ch noch ens hermoot, unbedingk.
Die strooß litt do wien schlang,
ussjestreck enn der sonn,
su harmlos wie se kann. saharasand ess blond.
kaum wasser mieh em fluß, dä sommer steht parat,
ne övverfüllte bus. enn rissani ess maat.
Ich wünsch mir, du wöhrs he, du wöhrs he bei mir,
he bei mirn künnts alles selver sinn.
ich schriev dire klei leed
un scheck et heim noh dir.
pass joot drop op, bess ich et dir sing.
Kanone opner muer, dozwesche fatima,
mir selver op der spur, bess demnähx, inch allah!
übersetzung kölsch - deutsch:
blöht blüht
nit mieh nohzällt nicht mehr nachzählt
jähl gelb
affjefiert abgefeiert
duhrt dauert
hermoot hermußte
maat markt
drop op drauf auf
op ner muer auf einer mauer
inch allah so gott will