Гледай видеото
Оригинален текст
Asim Bajric i Adela Secic - Zabranjena ljubav
Ne daju tvoji da budes moja
Kazu da nisam ja sreca tvoja
Ne daju , ne znaju necu znati
Ako treba za tebe i zivot cu dati
Zabranjena ljubav ti si moja
al uzalud sve je bit cu tvoja
kad te tvoje iste duse dvije
nikada ih niko rastavio nije
REF x2
Ja te volim
i samo za tebe se borim
Kad sam s tobom
niceg se ne bojim
Najtaze kada je meni bilo
ti si me spasila moja vilo
ispred svih sama si tada sama
moja vjecna ljubav nek ti bude hvala
Tad jedino biti ili ne biti
krenula sam tamo gdje si i ti
i nikada necu da se kajem
po cjenu zivotu s tobom ostajem
REF x4
Ja te volim
i samo za tebe se borim
Kad sam s tobom
niceg se ne bojim
Превод
Асим Байрич и Адела Сешич - Забранена ЛюбовНе дават твоите близки да бъдеш моя
казват, че не съм твоето щастие..
Не дават, не знаят.. не искат да знаят..
Ако трябва за теб и живота си ще дам!
Ти си забранената любов моя,
но всичко е напразно ще бъда твоя
Когато се слеят две еднакви души
никой не може да раздели!
x2
Аз те обичам
и само за тебе се боря
когато съм с теб, любов моя,
от нищо не се страхувам!
Най-трудно, когато за мене беше,
ти ме спаси, моя фейо..
Пред тях сама ти стоеше,
моя вечна любов, нека ти благодаря!
По-добре можеше да бъде или да не бъде,
тръгвах там, където си ти..
и никога няма да съжалявам,
и с цената на живота с теб оставам!
х4
Аз те обичам
и само за тебе се боря
когато съм с теб, любов моя,
от нищо не се страхувам!